A'Tuin Geplaatst 4 juli 2008 Geplaatst 4 juli 2008 Steeds weer is het tobben met de letter ij in woorden waarin je letters moet tellen. Tel je de 'ij' nu als één of als twee letters. Wat doen jullie? (Bijvoorbeeld: 'Wantij', als hoeveel letters tel je dat dan? Als je veel moet rekenen maakt het soms echt een flink verschil tussen de stash vinden of niet.
mlvdburg Geplaatst 4 juli 2008 Geplaatst 4 juli 2008 ik zou het zelf zien als 2 leters, anders was het een Y
Peetee Geplaatst 4 juli 2008 Geplaatst 4 juli 2008 ik zou het zelf zien als 2 leters, anders was het een Y Dat zou ik in eerste instantie ook doen. Vooral ook omdat de letter 'ij' niet in ons alfabet voorkomt.
A'Tuin Geplaatst 4 juli 2008 Auteur Geplaatst 4 juli 2008 Als ik de ij typ zijn dat twee letters. Als ik de ij schrijf, is dat één letter. Daar zit de verwarring denk ik. Iedereen komt dit toch wel eens tegen? Meestal wordt het dus als twee letters geteld?
De Roode Loper Geplaatst 4 juli 2008 Geplaatst 4 juli 2008 (bewerkt) Dit zegt Wiki er over Nederlands alfabetUit Wikipedia, de vrije encyclopedie Het alfabet dat gebruikt wordt voor de officiële Nederlandse spelling is afgeleid van het Latijnse alfabet. Officieel heeft het 26 letters: in kapitalen: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z in kleine letters: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z [bewerk] Bijzonderheden In de Nederlandse spelling wordt ook gebruik gemaakt van klinkers met trema's of accenten en, in het geval van leenwoorden, van letters met andere diakritische tekens. Deze worden niet als aparte letters maar als vormvarianten van de gewone 26 letters van het alfabet beschouwd. Een c met een cedille bijvoorbeeld staat in een alfabetische lijst bij de c. Over de status van de lange ij bestond lange tijd onenigheid: * Inmiddels zijn taalkundigen het erover eens dat het geen letter is, maar een lettercombinatie van i en j (zoals ei gevormd wordt door e en i). * Officieel is de 25e letter van het Nederlandse alfabet de (Griekse) y (ook wel i-grec genoemd), maar vaak wordt deze, vooral in Nederland, in het informele taalgebruik vervangen door de ij. * Soms, bijvoorbeeld in het Nederlands telefoonalfabet, wordt de ij ook aan het alfabet toegevoegd als een 25e letter, vóór de y, waardoor de z de 27e letter wordt: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X IJ Y Z Ik geloof dat Professor X hier ook wat over kan vertellen . 4 juli 2008 bewerkt door De Roode Loper
Team Professor X Geplaatst 4 juli 2008 Geplaatst 4 juli 2008 Ik geloof dat Professor X hier ook wat over kan vertellen . Bedoel je mei ?
@rend Geplaatst 5 juli 2008 Geplaatst 5 juli 2008 Een wijze wortel zegt altijd, de maker heeft gelijk....... .
TheFamily Geplaatst 5 juli 2008 Geplaatst 5 juli 2008 De spelling is er heel duidelijk over. Het zijn twee letters. Begint een zin met een ij, dan is alleen de I een hoofdletter. Voorbeeld. Ijsberen zijn schattige beesten.
De Scheertjes Geplaatst 5 juli 2008 Geplaatst 5 juli 2008 Niet altijd wordt het door de maker als 2 letters gezien. Gisteren nog een puzzel opgelost waarbij het toch echt 1 letter moest zijn.
Malyenki Geplaatst 5 juli 2008 Geplaatst 5 juli 2008 Ik zou als maker nooit iets met de letter ij doen (die dus eigenlijk niet één letter is, dus eigenlijk kun je het niet een hebben over de letter ij), schept alleen maar verwarring en irritatie. Maar sommige makers vinden dat juist wel weer leuk, veel onduidelijkheden in een tocht zetten. Ik hou er persoonlijk niet zo van.
Prof. Y. Lupardi Geplaatst 5 juli 2008 Geplaatst 5 juli 2008 Typografisch gezien is de ij 1 letter. Dat heet een ligatuur. Zo kan je bij het afbreken van een woord nooit deze splitsen van elkaar. Vermi-jding gaat niet. Vermij-ding wel. Evenzo is er effect bij gebruik van kapitalen. Men schrijft IJmuiden. En 'IJsberen dreigen te verzuipen'. Als je een voor West Europa gemaakt letertype gebruikt dan zit daar de ij in net zoals andere samentrekkingen (a met e, s met s) Onze ij heeft dan typografisch minder ruimte dan de losse i + j . Ook heeft het originele Nederlandse typemachine toetsenbord een aparte 'ij' die de standaard ruimte opvult. Een i met een j erachter neemt 2 standardruimten in.
Team Professor X Geplaatst 5 juli 2008 Geplaatst 5 juli 2008 (bewerkt) De spelling is er heel duidelijk over. Het zijn twee letters.Begint een zin met een ij, dan is alleen de I een hoofdletter. Voorbeeld. Ijsberen zijn schattige beesten. Hoe zit dat met eigennamen zoals IJssel? Volgens mij mag je daar wel de eerste twee letters als hoofdletter noteren. Staat ook mooier dan Ijssel EDIT: mijn collega is me voor Niet altijd wordt het door de maker als 2 letters gezien. Gisteren nog een puzzel opgelost waarbij het toch echt 1 letter moest zijn. Dat is knap, want IJ is echt geen Y in het alfabet. Leuk is dit draadje wel, want je leert nog eens wat. De IJ wordt of werd ook wel de lange IE genoemd in de middeleeuwen. In veel (lokale) dialecten wordt de IJ ook als IE uitgesproken, zoals hier in Drenthe "(fonetisch) He jie veur mien een reurbongel?" Oftewel "heb jij voor mij een lepeltje?" 5 juli 2008 bewerkt door Team Professor X
BilboBallings Geplaatst 5 juli 2008 Geplaatst 5 juli 2008 Leuke vraag. Persoonlijk zag ik altijd de ij als 1 letter maar realiseer me bij het geocachen dat dit ook wel als 2 letters gezien zou kunnen worden. Maar ik begrijp uit bovenstaande dat het eigenlijk 2 letters zijn. Heb ook ooit een multi gelopen waarbij de ij als 2 letters werd gezien. Als wij een cache uitzetten is onze vuistregel dat de vragen zo duidelijk moeten zijn dat er geen misverstand kan bestaan over de vraag en antwoord. Desnoods door het toevoegen van een controle berekening. Hierbij nog 2 vergelijkbare vragen: 1) tellen bij traptreden de verdieping mee als trede? 2) is het byzonder of bijzonder? Je spreekt "biezonder" maar schrijft bijzonder.
TuuronTour Geplaatst 5 juli 2008 Geplaatst 5 juli 2008 1) tellen bij traptreden de verdieping mee als trede? 2) is het byzonder of bijzonder? Je spreekt "biezonder" maar schrijft bijzonder. 1) Iedere stap omhoog telt als een trede. dus ook de laatste trede die overgaat in een etage, platform of het landschap 2) met een ij. Er bestaan meer woorden die je anders uitspreekt dan dat je ze schrijft. Bv. "jam" spreek je als "jem" uit en niet met een a. (dat soort dingen moest ik vroeger echt aanleren omdat ik als dove niet in de wandelgangen kan horen hoe bepaalde woorden uitgesproken worden)
Aanbevolen berichten