Team Van Lent Geplaatst 14 april 2010 Geplaatst 14 april 2010 Er zijn al verschillende berichten over vertalingen en wie ze zou moeten maken en of ze er wel of niet bij moeten. Dat wil ik hier volledig buiten beschouwing laten!!! Ik ben op zoek naar de juiste termen voor "technieken", die heb ik op het forum niet terug kunnen vinden. We kennen in het nederlands de "letterwaarde" (A=1, B=2 etc, of iets wat hier op lijkt). Ik ben in buitenlandse caches wel "charactervalue" tegengekomen, lijkt me logisch. Iemand nog andere termen tegengekomen? Wat ik nergens terug kan vinden is onze stapeltelling (815 -> 8+1+5=14 -> 1+4=5). Iemand enig idee hoe dit in het engels heet??? Dit is trouwens de eerste keer voor mij om een topic te starten, geef het even aan als ik iets niet goed doe, of beter anders kan doen! THANKS!!! Anita (Team van Lent)
no-name Geplaatst 14 april 2010 Geplaatst 14 april 2010 je kan techniek als "way (ways) of" vertalen. Hangt wel een beetje van de zin af. Stapeltellen als: keep adding up until you have 1 figure left. Geef er een voorbeeld bij. Bij charactervalue ook een voorbeeldje geven, zoals je hier ook al deed. Komt het helemaal goed. Voor een eerste keer doe je het prima! Carry on!
De Wijngemachtigde Geplaatst 14 april 2010 Geplaatst 14 april 2010 ...Ik ben op zoek naar de juiste termen voor "technieken", die heb ik op het forum niet terug kunnen vinden. We kennen in het nederlands de "letterwaarde" (A=1, B=2 etc, of iets wat hier op lijkt). Ik ben in buitenlandse caches wel "charactervalue" tegengekomen, lijkt me logisch. Iemand nog andere termen tegengekomen? Wat ik nergens terug kan vinden is onze stapeltelling (815 -> 8+1+5=14 -> 1+4=5). Iemand enig idee hoe dit in het engels heet???... Cachetechnieken kun je vertalen in 'caching tactics' of zoals no-name zegt: 'a way to...' Ik gebruik voor letterwaarde altijd de term 'letter value'. Als je dat voorbeeld erbij zet, is het duidelijk zat. Het zijn wel 2 losse woorden: character value. Stapeltellen...'continue adding up the value of the separate digits until you end up with a single digit' en wederom met een voorbeeld. Komt goed.
Hiker_R Geplaatst 14 april 2010 Geplaatst 14 april 2010 Wat ik nergens terug kan vinden is onze stapeltelling (815 -> 8+1+5=14 -> 1+4=5).Iemand enig idee hoe dit in het engels heet??? Stapeltellen wordt in het Nederlands ook wel dwarssom genoemd. Quersumme in het Duits. Sideways sum in het Engels.
jvdbroek Geplaatst 14 april 2010 Geplaatst 14 april 2010 Checksum. Dit wordt zowel in het Nederlands als Engels gebruikt. Geef wel aan dat je door moet gaan tot er 1 cijfer overblijft. Je ziet nl. ook geregeld dat de uitkomst van de eerste berekening gebruikt wordt.
De Roode Loper Geplaatst 14 april 2010 Geplaatst 14 april 2010 Stapeltellen wordt in het Nederlands ook wel dwarssom genoemd.Quersumme in het Duits. Volgens Wiki is Quersumme niet echt stapeltellen Als Quersumme (oder Ziffernsumme) bezeichnet man üblicherweise die Summe der Ziffernwerte einer natürlichen Zahl. So ist für eine Zahl n = 36036 die Quersumme q(n) = 3 + 6 + 0 + 3 + 6 = 18
Team Van Lent Geplaatst 14 april 2010 Auteur Geplaatst 14 april 2010 Hoi allemaal, Ben even weg geweest en nu al zoveel reacties! Super! Hier kan ik wel wat mee! Moet ik de boel nu afsluiten (en zo ja, hoe doe ik dat dan???) of laat ik dit open staan???
BigFurryMonster Geplaatst 14 april 2010 Geplaatst 14 april 2010 Checksum.Dit wordt zowel in het Nederlands als Engels gebruikt. Geef wel aan dat je door moet gaan tot er 1 cijfer overblijft. Nee, niet noodzakelijkerwijs. Een checksum van 4+5+6 = 15, en niet 6. 'Stapeltellen' is een woord dat voornamelijk door geocachers wordt gebruikt. Een goede beschrijving geeft aan of je moet doorgaan tot een 1-cijferig getal of niet. Laat het topic maar openstaan; wie weet komt er nog interessante informatie naar boven.
De Roode Loper Geplaatst 14 april 2010 Geplaatst 14 april 2010 Moet ik de boel nu afsluiten (en zo ja, hoe doe ik dat dan???) of laat ik dit open staan??? Jij bepaalt als starter in principe of je het draadje sluit of niet. Wil je het sluiten dan kan een moderator dat doen (volgens mij).
Jersepe Geplaatst 14 april 2010 Geplaatst 14 april 2010 Checksum.Dit wordt zowel in het Nederlands als Engels gebruikt. Geef wel aan dat je door moet gaan tot er 1 cijfer overblijft. Nee, niet noodzakelijkerwijs. Een checksum van 4+5+6 = 15, en niet 6. Een checksum is een som om te controleren. Het woord zegt het al. Je kunt een checksum gebruiken om de cacher te laten controleren of de antwoorden juist zijn. Zo kun je voorkomen dat cachers op de verkeerde plek gaan zoeken of onnodig contact opnemen. Als je een checksum wilt gebuiken denk er dan aan dat er zeer bedreven mensen zijn die m.b.v. een checksum al heel veel kunnen raden. Sorry , maar het leek me handig om het even toe te lichten.
Mr.Atari Geplaatst 14 april 2010 Geplaatst 14 april 2010 Moet ik de boel nu afsluiten (en zo ja, hoe doe ik dat dan???) of laat ik dit open staan??? Jij bepaalt als starter in principe of je het draadje sluit of niet. Wil je het sluiten dan kan een moderator dat doen (volgens mij). Dat is volkomen juist... ik zie dit dan ook maar als verzoek om draadje te sluiten. Mocht je het weer open willen, dan volstaat een PB naar mij (of een collega moderator).
Aanbevolen berichten