GPSiegurd Geplaatst 2 januari 2008 Geplaatst 2 januari 2008 Wij zoeken iemand die goed in het Engels is en onze vertaalde tekst wil controlleren van onze eerste Earthcache! Het is geen lange tekst en we kunnen redelijk goed engels maar hier en daar zijn er wat zinnen waar we niet helemaal uit zijn. Ik hoor het wel, Bij voorbaat THANX!
kalkendotters Geplaatst 2 januari 2008 Geplaatst 2 januari 2008 Wij zoeken iemand die goed in het Engels is en onze vertaalde tekst wil controlleren van onze eerste Earthcache!Het is geen lange tekst en we kunnen redelijk goed engels maar hier en daar zijn er wat zinnen waar we niet helemaal uit zijn. Ik hoor het wel, Bij voorbaat THANX! stuur maar op naar ons
ShadowXs Geplaatst 2 januari 2008 Geplaatst 2 januari 2008 Mocht je een second opinion willen, laat maar komen
GPSiegurd Geplaatst 2 januari 2008 Auteur Geplaatst 2 januari 2008 Mocht je een second opinion willen, laat maar komen Ik wacht even af wat de Kalkendotters ervan vinden. Maar iig hartelijk dank voor de hulp
Team Professor X Geplaatst 2 januari 2008 Geplaatst 2 januari 2008 Yes, third opinion, no problem. O sorry, ik wil ook wel even lezen hoor
GPSiegurd Geplaatst 2 januari 2008 Auteur Geplaatst 2 januari 2008 Yes, third opinion, no problem. O sorry, ik wil ook wel even lezen hoor Hehehe Erik, grote boef Over twee weken online, eerst op wintersport!
Kiddooz Geplaatst 3 januari 2008 Geplaatst 3 januari 2008 Muss es auch noch in Deutsch übersetzt werden?
GPSiegurd Geplaatst 3 januari 2008 Auteur Geplaatst 3 januari 2008 Muss es auch noch in Deutsch übersetzt werden? Ja!!! Graag!! Ik stuur vanavond de tekst
Wij Drie Geplaatst 3 januari 2008 Geplaatst 3 januari 2008 Mocht iemand een Engelse mening hebben over onze vertaling van onze Komgronden Earthcache, is hij of zij welkom om dat aan ons te melden. Sterker nog, wij zullen er zelfs blij mee zijn. Met excusses aan de draadjesstarter voor het lenen van zijn zendtijd. tot cache, team Wij Drie
Stonehorse Geplaatst 3 januari 2008 Geplaatst 3 januari 2008 A lo mejor una traducción en español? Hier in huis spreken / schrijven we 4 vreemde talen (EN/DU/FR/SP).
walibi Geplaatst 3 januari 2008 Geplaatst 3 januari 2008 Mocht iemand een Engelse mening hebben over onze vertaling van onze Komgronden Earthcache, is hij of zij welkom om dat aan ons te melden. Sterker nog, wij zullen er zelfs blij mee zijn. Met excusses aan de draadjesstarter voor het lenen van zijn zendtijd. tot cache, team Wij Drie Pfff, Ik klik de pagina aan en wat zie ik in de titelbalk van mijn browser staan: A Earthcache in Netherlands. Moet volgens mij zijn: An earthcache in the Netherlands. Oei, 3 fouten in de titel . Ik weet alleen niet of jullie daar wat aan kunnen doen. Geen tijd om de rest nu door te lezen maar andere aanmerkingen zal ik via PB doen.
Stonehorse Geplaatst 3 januari 2008 Geplaatst 3 januari 2008 Pfff, Ik klik de pagina aan en wat zie ik in de titelbalk van mijn browser staan:A Earthcache in Netherlands. Moet volgens mij zijn: An earthcache in the Netherlands. Oei, 3 fouten in de titel . Ik weet alleen niet of jullie daar wat aan kunnen doen. Geen tijd om de rest nu door te lezen maar andere aanmerkingen zal ik via PB doen. Dat is de fout van Geocaching.com, kijk maar eens bij een puzzel, daar staat:"A unknown cache in Netherlands", precies dezelfde drie fouten dus.
barny Geplaatst 3 januari 2008 Geplaatst 3 januari 2008 wil je het compleet in voledige onbegrijpelijke taal? stuur maar op. Barny
GPSiegurd Geplaatst 4 januari 2008 Auteur Geplaatst 4 januari 2008 Mocht iemand een Engelse mening hebben over onze vertaling van onze Komgronden Earthcache, is hij of zij welkom om dat aan ons te melden. Sterker nog, wij zullen er zelfs blij mee zijn. Met excusses aan de draadjesstarter voor het lenen van zijn zendtijd. tot cache, team Wij Drie Jullie zijn van harte welkom in mijn draadje A lo mejor una traducción en español? Hier in huis spreken / schrijven we 4 vreemde talen (EN/DU/FR/SP). Het zou wat zijn! EN/DU/FR/SP/IT/NL Earthcache pagina ..... voorlopig is NL/EN/DU voldoende maar zeer bedankt voor het aanbod! wil je het compleet in voledige onbegrijpelijke taal? stuur maar op. Barny Aan jou had ik ook bedacht, voor een RW vertaling... RuimteWezens!
Aanbevolen berichten
Maak een account aan of meld je aan om een opmerking te plaatsen
Je moet lid zijn om een opmerking achter te kunnen laten
Account aanmaken
Maak een account aan in onze gemeenschap. Het is makkelijk!
Registreer een nieuw accountAanmelden
Ben je al lid? Meld je hier aan.
Nu aanmelden