Spring naar bijdragen

Aanbevolen berichten

Geplaatst
ik het kader van de verlanglijstjes

1. RRC : zoek het snijpunt van twee loxodromen, als gegeven is: tweemaal een punt en een richting

2. projectierichtingen invoer graag in graden met xxx,x (de uitvoer laat al wel een decimaal zien)

 

zou dat kunnen?

Wordt toegevoegd aan de todo! :beerchug:

 

Trouwens nog bedankt voor het wijzen op een bugje. Deze is inmiddels gefixt voor de volgende versie.

Geplaatst

Barnold heeft gelijk, zelf heb ik een aangepaste excel welke op de cm nauwkeurig is. De Schrama excel heeft afwijkingen in de hoeken van nederland van enkele meters.

Geplaatst (bewerkt)

ik merk dat er kleine verschillen zijn bij het projecteren tussen GCtool en het "officiele" programma CC41.

Die afwijking is niet zo heel dramatisch.

In N/Z richting hebben we het over +/- 2m

In O/W richting hebben we het over +/- 1m

Dat valt ruim binnen de nauwlkeurigheid van de gemiddelde GPSr

voor cachen in het veld is het inderdaad peanuts.

ik bedoelde: als er echt gerekend moet worden zoals hier

dan is CC41 net iets veiliger.

Ik zal eens gaan kijken naar de afrondingen.

 

Barnold heeft gelijk, zelf heb ik een aangepaste excel welke op de cm nauwkeurig is. De Schrama excel heeft afwijkingen in de hoeken van nederland van enkele meters.

Kan jij mij die excel een sturen?

Dan kan ik eens een vergelijking maken en eventueel verbeteringen aan brengen de goniometrische berekeningen.

bewerkt door franka en pim
Geplaatst
Kan jij mij die excel een sturen?

Dan kan ik eens een vergelijking maken en eventueel verbeteringen aan brengen de goniometrische berekeningen.

Helaas, klinkt flauw, maar ik heb hem niet geschreven, en wel beloofd deze niet aan anderen te verstrekken. De excel is geschreven door een wiskundige vriend van me. Overigens kun je de verbeteringen op internet vinden. De formules zijn alleen wat langer.

Geplaatst
Helaas, klinkt flauw, maar ik heb hem niet geschreven, en wel beloofd deze niet aan anderen te verstrekken. De excel is geschreven door een wiskundige vriend van me. Overigens kun je de verbeteringen op internet vinden. De formules zijn alleen wat langer.

 

Ik denk dat het slechts wat afrondingen zijn. Ik ga eens rond spitten. op rdnap.nl staat een hoop.

Geplaatst

Supertool! Zou een Engelstalige interface misschien mogelijk zijn? Dan kunnen wij hier in Italie ook wat 'interessantere' caches maken die jullie dan op vakantie kunnen komen zoeken. Ik bied me graag aan om de strings te vertalen, als dat van pas kan komen (ik ben toevallig van beroep (software)vertaler - en nee, al die slecht vertaalde Nederlandse software is niet allemaal mijn schuld!)

 

Katja

Geplaatst
Supertool! Zou een Engelstalige interface misschien mogelijk zijn? Dan kunnen wij hier in Italie ook wat 'interessantere' caches maken die jullie dan op vakantie kunnen komen zoeken. Ik bied me graag aan om de strings te vertalen, als dat van pas kan komen (ik ben toevallig van beroep (software)vertaler - en nee, al die slecht vertaalde Nederlandse software is niet allemaal mijn schuld!)

 

Katja

 

Hahahaha... zo kwam ik laatst een heeeerlijke foute vertaling tegen die duidelijk uit het engels kwam.

 

Pauze/Samenvatting rara wat zal het origineel geweest zijn? :dribble: Ik vind het een geniale vertaal vaud!

Geplaatst
Supertool! Zou een Engelstalige interface misschien mogelijk zijn? Dan kunnen wij hier in Italie ook wat 'interessantere' caches maken die jullie dan op vakantie kunnen komen zoeken. Ik bied me graag aan om de strings te vertalen, als dat van pas kan komen (ik ben toevallig van beroep (software)vertaler - en nee, al die slecht vertaalde Nederlandse software is niet allemaal mijn schuld!)

 

Katja

In principe kan een engelse vertaling wel, maar een RD transformatie is natuurlijk alleen maar geldig in NL. Ik kan het natuurlijk wel op de todo-list zetten. Dat zal ik dan ook maar doen :-)

Geplaatst
In principe kan een engelse vertaling wel, maar een RD transformatie is natuurlijk alleen maar geldig in NL. Ik kan het natuurlijk wel op de todo-list zetten. Dat zal ik dan ook maar doen :-)

 

OOk de link naar de Carrotte Coord Service zal dan niet zo zinvol zijn denk ik. Misschien in plaats daarvan een linkje naar evince, of wellicht is een menu'tje met links naar nuttige sites in het algemeen wel een aardig idee.

Geplaatst

 

In principe kan een engelse vertaling wel, maar een RD transformatie is natuurlijk alleen maar geldig in NL. Ik kan het natuurlijk wel op de todo-list zetten. Dat zal ik dan ook maar doen :-)

 

OOk de link naar de Carrotte Coord Service zal dan niet zo zinvol zijn denk ik. Misschien in plaats daarvan een linkje naar evince, of wellicht is een menu'tje met links naar nuttige sites in het algemeen wel een aardig idee.

Geloof me, als je vaak in Delft cached gebruik je CCS bijna non-stop... :dribble: Wat bedoel je met "evince"?

Geplaatst
Geloof me, als je vaak in Delft cached gebruik je CCS bijna non-stop... :dribble: Wat bedoel je met "evince"?

 

Ik twijfel totaal niet aan het nut van CCS in Nederland, maar ik cache (doorgaans) in Italie, dus daar heb ik er minder aan! Mijn opmerking was slechts bedoeld in het kader van mijn verzoek om een Engelstalige versie van GCTool :huh:

 

Katja

Geplaatst

Geloof me, als je vaak in Delft cached gebruik je CCS bijna non-stop... :) Wat bedoel je met "evince"?

 

Ik twijfel totaal niet aan het nut van CCS in Nederland, maar ik cache (doorgaans) in Italie, dus daar heb ik er minder aan! Mijn opmerking was slechts bedoeld in het kader van mijn verzoek om een Engelstalige versie van GCTool :)

 

Katja

Okido! Eventueel zou de beschikbaarheid van de CCS van de taal kunnen afhangen... Zou dat wat zijn? ;)

Geplaatst
Okido! Eventueel zou de beschikbaarheid van de CCS van de taal kunnen afhangen... Zou dat wat zijn? :)

 

Ljkt me top! Was ook zo'n beetje wat ik bedoelde, maar ik drukte me blijkbaar niet zo handig uit.

  • Onlangs hier   0 leden

    • Er kijken geen geregistreerde gebruikers naar deze pagina.
×
×
  • Nieuwe aanmaken...