Spring naar bijdragen

The-Lost-Dutchman

Leden
  • Aantal bijdragen

    4
  • Geregistreerd

  • Laatst bezocht

Waardering in de gemeenschap

0 Neutraal

Previous Fields

  • GPS of Smartphone Merk / Type
    iPhone 3GS
  1. Dit geeft precies het resultaat wat ik wil! . Hiermee wordt de door GC.com gegenereerde 'afdruk-pagina' vertaald. Dit lukte niet met http://translate.google.com omdat je voor de GC.com pagina ingelogd moet zijn. Helaas is GSAK geen optie, want dat draait alleen op Windows. Woordenboeken zijn inderdaad ideaal om woorden te vertalen die je niet (helemaal) begrijpt. Alleen kan ik van het Tsjechisch helemaal geen chocolade maken… en om dan elk woord te gaan vertalen… Omdat we met (kleine) kinderen op pad gaan willen we van te voren een beetje weten waar de cache over gaat, want natuurlijk zijn Tradi's over het algemeen goed te doen in een vreemde taal. @ getzie family: We zitten in de buurt van Liberec. Iedereen bedankt voor de input!
  2. Daarom heb ik dit topic nu ook al gestart Ik vroeg me gewoon af hoe anderen dit zouden doen, misschien dat er een handig tooltje bestond o.i.d. Jammer dat het niet te automatiseren is. Ik ga maar eens snel aan de slag . Thanks iedereen.
  3. Hoi Odlaniger, Klopt. Losse teksten worden 'goed' (genoeg in ieder geval) vertaald. En als er geen ander alternatief is ga ik de cache beschrijvingen maar in Google Vertaal plakken en als extra vel uitprinten. Maar wat ik eigenlijk bedoelde. Ik wil graag de pagina afdrukken met de speciale functie op GC.com, zodat je kunt kiezen welke beschrijving, kaarten, plaatjes en hoeveel logs je af wilt drukken. Hier loop ik op stuk omdat, als je de URL wilt laten vertalen, je ingelogd moet zijn op de GC.com pagina. En dat kan die Google Vertaal niet. Deze pagina zou ik dan willen vertalen: http://www.geocaching.com/seek/cdpf.aspx?guid=98f23754-deac-4439-92c2-450f36462249 Ik was benieuwd hoe dit door anderen wordt opgelost.
  4. Hoi mede cachers, Voor dit topic geopend te hebben heb ik eerst wat gezocht op het forum, maar kon vooral veel topics vinden over het toevoegen van EN beschrijvingen in NL. Dat is niet wat ik bedoel. Dit jaar gaan we naar Tsjechië. Het is me opgevallen dat veel van de omschrijvingen in het Tsjechisch zijn. In het buitenland neem ik altijd een uitdraai van de pagina mee, maar hier heb ik nu niet zoveel aan. Ik dacht de (speciale print pagina) van gc.com even met Google Translate te laten vertalen en dan die uit te printen… maar dat gaat helaas niet vanwege de inlog verplichting. Het doel is een stapeltje papier, met een enigszins nette vertaling (in EN of NL). Omdat het waarschijnlijk wat meer caches gaan worden dan 10, zocht ik naar een wat meer geautomatiseerde oplossing zoals Google… maar dat lukte dus niet. Hoe doen jullie dit in dit geval? Ik houd me aanbevolen voor tips. Groeten The-Lost-Dutchman
×
×
  • Nieuwe aanmaken...